1
00:00:11,094 --> 00:00:12,471
Look at that speed.

2
00:00:12,513 --> 00:00:13,805
Damien.

3
00:00:13,847 --> 00:00:16,265
He's clocking at
9 miles per hour.

4
00:00:16,308 --> 00:00:18,602
Ooh!
Let's get his info.

5
00:00:18,644 --> 00:00:20,521
Paris team is looking good.

6
00:00:20,562 --> 00:00:22,272
They were the laughingstock
of the Hospitality Olympics

7
00:00:22,314 --> 00:00:24,691
last year, but they've
really turned things around.

8
00:00:24,733 --> 00:00:26,485
They've got a strong anchor.

9
00:00:26,527 --> 00:00:27,819
Mm.

10
00:00:27,861 --> 00:00:30,364
She's quick, but I worry
about precision.

11
00:00:30,405 --> 00:00:32,991
We're only staffing the best
of the best at the Diva.

12
00:00:33,033 --> 00:00:35,244
Ooh, is that what you're
calling the casino?

13
00:00:35,285 --> 00:00:36,745
Mm-hmm.

14
00:00:36,787 --> 00:00:39,039
The Diva. I like that.

15
00:00:39,081 --> 00:00:40,249
Diva.

16
00:00:41,959 --> 00:00:44,378
Ooh! Look at that little one.

17
00:00:44,419 --> 00:00:47,548
He lets the suck
of the vacuum pull him.

18
00:00:47,589 --> 00:00:49,841
He'll be less prone to injury.

19
00:00:49,883 --> 00:00:51,677
Smart.

20
00:00:55,180 --> 00:00:57,599
Okay. Done.

21
00:00:57,641 --> 00:01:00,185
- I like his passion.
- No. Can't do it.

22
00:01:00,227 --> 00:01:02,604
- Horrible at trivia.
- Call it. Call it, ref.

23
00:01:02,646 --> 00:01:04,522
Yes! Who do you think you are?

24
00:01:04,565 --> 00:01:05,524
I am.

25
00:01:05,566 --> 00:01:07,859
I am Ray, motherfuckers!

26
00:01:07,901 --> 00:01:10,279
Pretty good.

27
00:01:10,320 --> 00:01:11,863
Come on, let's go.
It needs to be perfect.

28
00:01:11,905 --> 00:01:13,448
Work for this. Work for this.

29
00:01:13,490 --> 00:01:16,118
This is where a hotel
succeeds or fails--

30
00:01:16,158 --> 00:01:17,286
a well-made bed.

31
00:01:17,327 --> 00:01:18,745
That's almost all there is.

32
00:01:18,787 --> 00:01:20,956
Look at him in the vest.

33
00:01:20,998 --> 00:01:23,000
I like the way
he handles the top sheet.

34
00:01:23,041 --> 00:01:24,751
Go, Sophie! Go! Go!

35
00:01:24,793 --> 00:01:25,877
I did not wanna
bring you tonight.

36
00:01:25,919 --> 00:01:26,878
Prove me wrong!

37
00:01:26,920 --> 00:01:28,714
He's a surgeon.

38
00:01:28,755 --> 00:01:32,426
Quick but measured,
efficient but not careless.

39
00:01:32,467 --> 00:01:33,426
Fold that top!

40
00:01:33,468 --> 00:01:35,137
Hospital corners!

41
00:01:35,178 --> 00:01:36,763
We went over this, Sophie!

42
00:01:36,805 --> 00:01:38,098
Jesus Christ!

43
00:01:38,140 --> 00:01:39,140
Check, check.

44
00:01:41,893 --> 00:01:43,312
Whoo! Yes!

45
00:01:48,525 --> 00:01:50,944
I am the best bedmaker
in the world!

46
00:01:53,363 --> 00:01:55,782
Okay, girl, I see you.

47
00:01:57,451 --> 00:01:59,411
- I'm buzzed, buzzed.
- Moment of truth.

48
00:01:59,453 --> 00:02:00,537
Buzzed, buzzed.

49
00:02:02,164 --> 00:02:04,082
- Good girl!
- See? I'm on your side, girl.

50
00:02:04,124 --> 00:02:05,459
Oh.

51
00:02:05,500 --> 00:02:07,252
You know what I miss? Go Fish.

52
00:02:07,294 --> 00:02:08,878
Mom! Mom!

53
00:02:08,919 --> 00:02:09,880
Hi, guys.

54
00:02:09,920 --> 00:02:11,256
Mom, I need you.

55
00:02:11,298 --> 00:02:13,717
Oh, no, honey.
Is Aidan leaving you?

56
00:02:13,759 --> 00:02:15,302
This is what men do.

57
00:02:15,344 --> 00:02:16,928
They leave.

58
00:02:16,970 --> 00:02:18,472
Okay, you gotta make sure
that all the vehicles

59
00:02:18,513 --> 00:02:19,681
- are in your name.
- No.

60
00:02:19,723 --> 00:02:20,766
- Are they?
- No, no, no, no.

61
00:02:20,807 --> 00:02:22,434
- Are they?
- Mom!

62
00:02:22,476 --> 00:02:25,728
They're finally doing
"Celebrity Amazing Race"!

63
00:02:25,771 --> 00:02:27,564
- Oh.
- Remember?

64
00:02:27,606 --> 00:02:28,815
You said that you
would go on it with me

65
00:02:28,857 --> 00:02:31,026
- if they ever made it?
- Oh.

66
00:02:31,068 --> 00:02:32,235
Oh, yeah.

67
00:02:32,277 --> 00:02:33,487
No, DJ, you know
that I'm gagged.

68
00:02:33,528 --> 00:02:34,571
I can't do any TV.

69
00:02:34,613 --> 00:02:36,281
No performing for months.

70
00:02:36,323 --> 00:02:37,991
Nice try.
I called your lawyer.

71
00:02:38,033 --> 00:02:39,618
- You called Stewart?
- Well, that's what you get

72
00:02:39,660 --> 00:02:41,411
for suing me
for criminal negligence

73
00:02:41,453 --> 00:02:43,288
for breaking
Grandma's teapot, okay?

74
00:02:43,329 --> 00:02:45,457
Stewart and I have developed
a lovely working relationship,

75
00:02:45,499 --> 00:02:47,334
and he says you're
in the clear,

76
00:02:47,376 --> 00:02:50,420
as long as this season airs
after the non-compete expires.

77
00:02:50,462 --> 00:02:52,798
- And it does! So suck it!
- No.

78
00:02:52,839 --> 00:02:54,633
You are not allowed
to do a reality show.

79
00:02:54,675 --> 00:02:56,218
That has always been our rule.

80
00:02:56,259 --> 00:02:58,845
Mom, this is really important
to me, okay?

81
00:02:58,887 --> 00:03:01,223
You know it's important to me.

82
00:03:01,264 --> 00:03:03,308
"Amazing Race" got me sober.

83
00:03:03,350 --> 00:03:07,270
Excuse me, I think $400,000
worth of rehab got you sober.

84
00:03:07,312 --> 00:03:09,064
Nope, that failed.

85
00:03:09,106 --> 00:03:10,774
Episodes of "The Amazing Race"
got me through

86
00:03:10,816 --> 00:03:12,359
some really dark times, okay?

87
00:03:12,401 --> 00:03:13,944
Phil Keoghan
is my higher power.

88
00:03:13,985 --> 00:03:15,529
And you promised me
that if I got sober,

89
00:03:15,570 --> 00:03:17,406
we would go on it together.

90
00:03:17,447 --> 00:03:19,032
Okay. Okay.

91
00:03:19,074 --> 00:03:20,659
You're right.
I'll think about it.

92
00:03:20,701 --> 00:03:22,035
Yeah, think about it.

93
00:03:22,077 --> 00:03:23,453
But I need an answer
by 5:00, okay?

94
00:03:23,495 --> 00:03:25,454
Plus, if we win,
we get a million dollars,

95
00:03:25,497 --> 00:03:27,249
which covers my allowance
for the year.

96
00:03:27,290 --> 00:03:30,377
Well, honey, I think
all that money goes to charity.

97
00:03:30,419 --> 00:03:32,379
Oh, fuck! Really? Ugh.

98
00:03:32,421 --> 00:03:34,089
That's so stupid.
You know what?

99
00:03:34,131 --> 00:03:36,007
I'm sure there's a workaround.
I still wanna do it.

100
00:03:36,049 --> 00:03:39,386
I'm gonna go practice driving
on the wrong side of the road.

101
00:03:39,428 --> 00:03:40,887
- Christ.
- Yeah.

102
00:03:40,929 --> 00:03:42,514
Look, I don't think
it's the worst thing

103
00:03:42,555 --> 00:03:44,182
in the world for you
to go on a reality show.

104
00:03:44,224 --> 00:03:45,892
I mean, there'll be a big
announcement revealing

105
00:03:45,934 --> 00:03:47,144
the cast, and you
can get them to plug

106
00:03:47,185 --> 00:03:48,562
MSG in the press release.

107
00:03:48,603 --> 00:03:50,272
You know, she's right.

108
00:03:50,313 --> 00:03:52,774
Reality shows do give
celebrities fresh relevance.

109
00:03:52,816 --> 00:03:54,776
That's true.

110
00:03:54,817 --> 00:03:56,486
But the problem
with reality shows is,

111
00:03:56,528 --> 00:03:58,238
you cannot control
the narrative.

112
00:03:58,280 --> 00:04:00,323
I mean, that's why
I've turned down Andy Cohen

113
00:04:00,365 --> 00:04:01,908
more than every twink
on Fire Island.

114
00:04:01,950 --> 00:04:03,827
And they can make you look
however they want.

115
00:04:03,869 --> 00:04:05,954
I mean, don't worry about me,
but I mean, they could really

116
00:04:05,996 --> 00:04:07,831
make DJ look like a fool.

117
00:04:07,873 --> 00:04:10,083
I mean, she doesn't
seem too worried to me.

118
00:04:10,125 --> 00:04:11,293
Yeah.

119
00:04:11,334 --> 00:04:13,003
And having her as my teammate,

120
00:04:13,044 --> 00:04:15,464
we'd probably be out
in the first leg.

121
00:04:15,505 --> 00:04:17,214
I could be home in a week.

122
00:04:17,257 --> 00:04:19,468
You do need to sell tickets.

123
00:04:19,509 --> 00:04:22,971
Well, I guess it looks like
I'm doing "The Amazing Race."

124
00:04:23,013 --> 00:04:24,473
Whoo!

125
00:04:24,514 --> 00:04:26,141
Girl, I cannot wait
to watch your ass.

126
00:04:26,183 --> 00:04:27,934
Gonna be great.

127
00:04:33,774 --> 00:04:36,651
Oh, that's bad too.

128
00:04:36,693 --> 00:04:38,945
Food waste is so depressing.

129
00:04:38,987 --> 00:04:41,281
You know this is the fourth
blackout we've had this year?

130
00:04:41,323 --> 00:04:43,158
It's the sixth.

131
00:04:43,200 --> 00:04:45,534
Two happened during separate
12-hour naps you were taking.

132
00:04:45,577 --> 00:04:47,537
Not sleeps, naps.

133
00:04:47,579 --> 00:04:49,539
And you slept those nights too.

134
00:04:49,581 --> 00:04:51,207
That's even worse.

135
00:04:51,249 --> 00:04:53,126
Thank God I'm such a good
napper or I'd be even more

136
00:04:53,168 --> 00:04:55,045
stressed out about
the climate crisis.

137
00:04:55,086 --> 00:04:56,880
And don't monitor my sleep.

138
00:04:56,922 --> 00:04:57,923
It's private.

139
00:04:57,964 --> 00:04:59,466
But it's fascinating.

140
00:05:03,887 --> 00:05:06,515
- Jimbo! What's up?
- Hey.

141
00:05:06,556 --> 00:05:08,266
So I just finished lunch
with Jessica Duncan,

142
00:05:08,308 --> 00:05:09,810
and I have great news.

143
00:05:09,851 --> 00:05:11,394
She loves the
"Who's Making Dinner" idea.

144
00:05:11,436 --> 00:05:13,563
- She wants to hear it.
- Are you serious?

145
00:05:13,605 --> 00:05:15,649
Yeah, she flipped out.

146
00:05:15,690 --> 00:05:17,150
- Are you peeing?
- What?

147
00:05:17,192 --> 00:05:18,360
Call me back
if you're peeing.

148
00:05:18,401 --> 00:05:19,945
I can talk to you in a second.

149
00:05:19,986 --> 00:05:21,655
No, I'm making coffee,
although I have peed

150
00:05:21,696 --> 00:05:22,864
while we were
on the phone before.

151
00:05:22,906 --> 00:05:24,699
Okay.

152
00:05:24,741 --> 00:05:26,243
Anyway, I wanna get you and
Deborah in a room with her.

153
00:05:26,284 --> 00:05:27,577
Is Deborah excited?

154
00:05:27,619 --> 00:05:28,662
Because this
could be really big.

155
00:05:28,703 --> 00:05:30,914
Um, I have not yet--

156
00:05:30,956 --> 00:05:32,499
I haven't talked
to Deborah yet.

157
00:05:32,541 --> 00:05:34,292
Well, you need to ASAP.

158
00:05:34,334 --> 00:05:38,421
Also, I do need to flag
one issue with the rights.

159
00:05:38,463 --> 00:05:41,132
Apparently, when Frank died,
he left them to Kathy.

160
00:05:41,174 --> 00:05:42,843
Please tell me
you mean Najimy.

161
00:05:42,884 --> 00:05:44,427
Why would I mean
Kathy Najimy?

162
00:05:44,469 --> 00:05:46,638
No, Kathy, her sister,
the one who hates her.

163
00:05:46,680 --> 00:05:48,056
I even tried
to grease the wheels.

164
00:05:48,098 --> 00:05:49,808
I gave her a call today,
but she wanted

165
00:05:49,850 --> 00:05:51,226
to get off the phone because
she said I was, quote,

166
00:05:51,268 --> 00:05:53,144
"an enabler of her abuser."
- Whew.

167
00:05:53,186 --> 00:05:54,646
Which I think is unfair,
but you know what?

168
00:05:54,688 --> 00:05:56,273
We all have our narratives,
so whatever.

169
00:05:56,314 --> 00:05:57,357
Whatever to her.

170
00:05:57,399 --> 00:05:58,525
She's a fucking bitch.

171
00:05:58,567 --> 00:06:00,652
Okay, well, uh, I'll--

172
00:06:00,694 --> 00:06:02,153
I'll talk to Deborah.

173
00:06:02,195 --> 00:06:03,697
Let me know what
our girl says.

174
00:06:03,738 --> 00:06:04,948
And if she is not happy,
don't tell me.

175
00:06:04,990 --> 00:06:06,616
Just internalize it.

176
00:06:09,077 --> 00:06:11,705
I think you're
packing too much stuff.

177
00:06:11,746 --> 00:06:14,124
Do you really have room
for six rolls of toilet paper?

178
00:06:14,165 --> 00:06:15,667
Oh, you can't just downgrade

179
00:06:15,709 --> 00:06:17,377
your toilet tissue
out of nowhere.

180
00:06:17,419 --> 00:06:18,712
I haven't had time to build up
any kind of a tolerance.

181
00:06:18,753 --> 00:06:20,338
It's a shock to the system.

182
00:06:20,380 --> 00:06:21,798
I mean, you can go
to the hospital.

183
00:06:21,840 --> 00:06:22,924
Totally.

184
00:06:22,966 --> 00:06:25,385
Um, hey, while I have you...

185
00:06:25,427 --> 00:06:27,512
so you know how I have
that blind script deal?

186
00:06:27,554 --> 00:06:29,431
Mm-hmm.

187
00:06:29,472 --> 00:06:31,850
Well, I figured out
what I wanna do.

188
00:06:34,144 --> 00:06:36,062
I wanna reboot
"Who's Making Dinner?"

189
00:06:36,104 --> 00:06:37,731
- Oh.
- Um, yeah.

190
00:06:37,772 --> 00:06:39,357
It would take place
in the same house,

191
00:06:39,399 --> 00:06:41,526
but instead of a young couple,
it would follow

192
00:06:41,568 --> 00:06:43,403
some Gen Z friends
who have to all

193
00:06:43,445 --> 00:06:44,779
live together to afford it.

194
00:06:44,821 --> 00:06:46,406
I could pitch it,
and then you could just,

195
00:06:46,448 --> 00:06:47,949
like, totally rewrite it
if you wanted to.

196
00:06:47,991 --> 00:06:49,451
Like, just whichever
version works for you,

197
00:06:49,492 --> 00:06:50,952
I feel like, yeah, down with.

198
00:06:50,994 --> 00:06:53,747
But I just wanted to
run it by you, because--

199
00:06:53,788 --> 00:06:55,540
I--I really don't
wanna do a reboot

200
00:06:55,582 --> 00:06:57,792
of "Who's Making Dinner?"

201
00:06:57,834 --> 00:06:59,252
Okay.

202
00:06:59,294 --> 00:07:00,962
But you should.

203
00:07:01,004 --> 00:07:02,672
No, no.

204
00:07:02,714 --> 00:07:04,883
No, no, I--I wouldn't
wanna do it without you.

205
00:07:04,925 --> 00:07:08,261
No, no, no, I'm moving
forward with the Garden,

206
00:07:08,303 --> 00:07:10,722
but I give you my blessing.

207
00:07:10,764 --> 00:07:12,515
Are you sure?

208
00:07:12,557 --> 00:07:14,976
I mean, I know it's, like,
triggering for you

209
00:07:15,018 --> 00:07:17,979
when people rewrite your story.

210
00:07:18,021 --> 00:07:20,815
Well, I would
trust you to do it.

211
00:07:22,525 --> 00:07:24,778
Thanks.

212
00:07:24,819 --> 00:07:25,820
I won't let you down.

213
00:07:25,862 --> 00:07:27,989
I know.

214
00:07:28,031 --> 00:07:30,033
But you know,
I don't have the rights.

215
00:07:30,075 --> 00:07:32,284
So I can't help you with that.

216
00:07:32,327 --> 00:07:34,287
Well, maybe you can.

217
00:07:46,091 --> 00:07:49,010
Look at that headshot.

218
00:07:49,052 --> 00:07:51,304
It's at least 20 years old.

219
00:07:51,346 --> 00:07:54,891
We have two offers already,
and two others are writing.

220
00:07:54,933 --> 00:07:57,060
So if you're interested,
I suggest

221
00:07:57,102 --> 00:07:59,396
- you come in aggressively.
- Okay, great, thanks.

222
00:08:02,524 --> 00:08:03,858
What the hell
are you doing here?

223
00:08:03,900 --> 00:08:05,485
Nice bones, Kathy.

224
00:08:05,527 --> 00:08:07,195
Not you, the house.

225
00:08:07,237 --> 00:08:08,738
How did you find me?

226
00:08:08,780 --> 00:08:10,699
Do you still have
that PI following me?

227
00:08:10,740 --> 00:08:12,951
PI? What PI?

228
00:08:14,327 --> 00:08:16,037
He died.

229
00:08:16,079 --> 00:08:17,497
Is there somewhere we can sit?

230
00:08:17,539 --> 00:08:19,707
If we must.

231
00:08:22,627 --> 00:08:24,546
I was surprised you
weren't at the christening.

232
00:08:24,587 --> 00:08:27,215
- What?
- We--we both were.

233
00:08:27,257 --> 00:08:29,009
I'm AJ's godmother.

234
00:08:29,050 --> 00:08:31,011
I am AJ's godmother.

235
00:08:31,052 --> 00:08:32,220
Oh, God.

236
00:08:32,261 --> 00:08:33,722
DJ must have had
two christenings.

237
00:08:33,763 --> 00:08:35,682
You wanna alternate months?

238
00:08:38,226 --> 00:08:39,269
So, listen--

239
00:08:39,309 --> 00:08:40,979
I know why you're here.

240
00:08:41,020 --> 00:08:44,482
I talked to Jimmy against
the advice of my healer.

241
00:08:44,524 --> 00:08:47,152
Deborah, you are not getting
the rights to that show.

242
00:08:47,193 --> 00:08:48,695
The thing is, they're not--
they're not for Deborah.

243
00:08:48,737 --> 00:08:50,655
- They're for me.
- Ha, sure.

244
00:08:50,697 --> 00:08:52,073
No, really, they are.

245
00:08:52,115 --> 00:08:53,158
What are you going to do
with them?

246
00:08:53,199 --> 00:08:54,242
Nothing.

247
00:08:54,284 --> 00:08:55,577
Well, you don't know that.

248
00:08:55,618 --> 00:08:56,661
I journal.

249
00:08:56,703 --> 00:08:57,787
So what's your price?

250
00:08:57,829 --> 00:08:59,164
You obviously need the money.

251
00:08:59,205 --> 00:09:00,582
I don't remember
you having a passion

252
00:09:00,623 --> 00:09:02,208
for selling real estate.

253
00:09:02,250 --> 00:09:03,918
You weren't even good
at playing house.

254
00:09:03,960 --> 00:09:05,837
Well, you always
made me be the maid.

255
00:09:05,879 --> 00:09:07,380
Well, you were a natural.

256
00:09:07,422 --> 00:09:09,758
I'm surprised you could
remember anything at all.

257
00:09:09,799 --> 00:09:13,511
I read that you had
a psychotic break live on air.

258
00:09:13,553 --> 00:09:15,805
No surprise there.
Hope you're getting help.

259
00:09:15,847 --> 00:09:18,099
Just like you got help
in the '90s with Prozac?

260
00:09:18,141 --> 00:09:19,934
How did you--

261
00:09:19,976 --> 00:09:21,561
I had DJ go through your
trash like a good little girl.

262
00:09:21,603 --> 00:09:24,314
Okay, my sisters, let's turn
the volume down.

263
00:09:24,355 --> 00:09:29,694
Kathy, is there anything we
could do to change your mind?

264
00:09:29,736 --> 00:09:34,574
Well, there is one thing.

265
00:09:34,616 --> 00:09:37,077
- No. No. Let's go.
- What?

266
00:09:37,118 --> 00:09:38,828
When we were little,
our mother had these

267
00:09:38,870 --> 00:09:41,247
- salt and pepper shakers.
- Do not waste your breath!

268
00:09:41,289 --> 00:09:44,542
They were cherubic,
porcelain little blonde girls.

269
00:09:44,584 --> 00:09:46,336
She used to say
they looked exactly like us.

270
00:09:46,377 --> 00:09:48,171
We loved them.

271
00:09:48,213 --> 00:09:50,590
That's why we started
shaker collections of our own.

272
00:09:50,632 --> 00:09:53,176
Then when Mom passed,
Deborah stole them from me.

273
00:09:53,218 --> 00:09:54,761
I never stole them!

274
00:09:54,803 --> 00:09:56,846
Mom said she always
wanted me to have them.

275
00:09:56,888 --> 00:09:58,973
I'll give you the rights if
you give me back the shakers.

276
00:09:59,015 --> 00:10:00,642
Which is never gonna happen.
See?

277
00:10:00,683 --> 00:10:03,311
She's deliberately
crushing your dreams.

278
00:10:03,353 --> 00:10:05,563
It's sadistic, really.
This woman is sick.

279
00:10:05,605 --> 00:10:10,193
This woman is sick!

280
00:10:11,736 --> 00:10:13,988
- Let's leave.
- Sorry.

281
00:10:14,030 --> 00:10:16,491
Don't even think about coming
back without those shakers!

282
00:10:18,660 --> 00:10:19,953
Oh.

283
00:10:19,994 --> 00:10:21,538
Window's cracked.
Candles are lit.

284
00:10:21,579 --> 00:10:23,957
There's mold. Run. Run.

285
00:10:25,959 --> 00:10:28,128
Hello.

286
00:10:29,879 --> 00:10:32,340
I'm sorry.

287
00:10:32,382 --> 00:10:33,341
I would pay anything.

288
00:10:33,383 --> 00:10:34,843
I just can't--

289
00:10:34,884 --> 00:10:36,344
- I can't do that.
- I get it.

290
00:10:36,386 --> 00:10:37,679
I get it. That's okay.

291
00:10:37,720 --> 00:10:38,721
Thank you for trying.

292
00:10:51,693 --> 00:10:54,654
"Amazing Race" contestants,
take your places, please.

293
00:10:57,157 --> 00:10:59,159
Oh, my God, this is
the best day of my life.

294
00:10:59,200 --> 00:11:00,869
Thank you so much
for doing this.

295
00:11:00,910 --> 00:11:02,245
Well, you're welcome,
sweetie.

296
00:11:02,287 --> 00:11:03,746
But just remember our deal,
okay?

297
00:11:03,788 --> 00:11:05,123
- You're representing the family.
- Yeah.

298
00:11:05,165 --> 00:11:06,624
- So when on camera...
- Mm-hmm.

299
00:11:06,666 --> 00:11:07,959
- No swearing.
- Right.

300
00:11:08,001 --> 00:11:09,669
- No unladylike behavior.
- Mm-hmm.

301
00:11:09,711 --> 00:11:11,379
No talking back.

302
00:11:11,421 --> 00:11:13,756
Okay, I mean, when in doubt,
ask yourself, WWMD?

303
00:11:13,798 --> 00:11:16,718
- What Would Mommy Do? I know!
- Yes, What Would Mommy Do?

304
00:11:16,759 --> 00:11:18,011
- I understand.
- Don't talk back.

305
00:11:18,052 --> 00:11:20,138
I didn't. I talked with.

306
00:11:20,180 --> 00:11:21,389
- We said the same thing.
- Okay.

307
00:11:21,431 --> 00:11:23,433
- Hey, everyone!
- Yes, Phil!

308
00:11:23,474 --> 00:11:26,811
I would officially
like to welcome you all

309
00:11:26,853 --> 00:11:28,188
to "The Amazing Race."

310
00:11:32,025 --> 00:11:34,777
Now, since this is
our first celebrity race,

311
00:11:34,819 --> 00:11:36,487
why don't we just
talk a little bit

312
00:11:36,529 --> 00:11:38,323
about why you are taking part.

313
00:11:38,364 --> 00:11:41,451
Drew and Jonathan, what
inspired you to be here today?

314
00:11:41,492 --> 00:11:45,580
Well, we love to compete,
so not if, but when we win--

315
00:11:45,622 --> 00:11:47,457
- Very confident.
- Yeah.

316
00:11:47,498 --> 00:11:48,790
- Yeah.
- Okay.

317
00:11:48,833 --> 00:11:50,043
We're gonna be
donating our prize money

318
00:11:50,084 --> 00:11:51,711
to the Alzheimer's Association.

319
00:11:51,753 --> 00:11:53,254
We have a family member
who died from Alzheimer's.

320
00:11:53,296 --> 00:11:55,632
So we're going on this
journey for the patients

321
00:11:55,673 --> 00:11:58,551
and doctors who are
running the much harder race,

322
00:11:58,593 --> 00:12:00,136
- the one for a cure.
- Okay.

323
00:12:00,178 --> 00:12:01,804
That's a great cause.
Great cause.

324
00:12:01,846 --> 00:12:03,973
Yeah. Yeah. Yeah.

325
00:12:04,015 --> 00:12:05,892
Now, JR and Richard.

326
00:12:05,934 --> 00:12:08,561
We are playing for the
United Negro College Fund,

327
00:12:08,603 --> 00:12:11,147
who also support HBCUs
throughout the country.

328
00:12:11,189 --> 00:12:13,149
Yeah, and the million dollars
that we are going to win...

329
00:12:13,191 --> 00:12:14,651
- Absolutely.
- Correct.

330
00:12:14,692 --> 00:12:16,736
That's just a fraction
of the $26 million

331
00:12:16,778 --> 00:12:18,863
that the United Negro
College Fund donates

332
00:12:18,905 --> 00:12:20,240
every single year
to scholarships.

333
00:12:20,281 --> 00:12:21,866
Awesome.
Another great cause.

334
00:12:24,327 --> 00:12:27,163
Now, what about you,
Deborah and DJ Vance?

335
00:12:27,205 --> 00:12:29,791
I'm here to promote
my comeback show

336
00:12:29,832 --> 00:12:34,212
at Madison Square Garden,
September 11th.

337
00:12:34,254 --> 00:12:36,339
Okay.

338
00:12:36,381 --> 00:12:38,049
How about we get
this race started, everybody?

339
00:12:38,091 --> 00:12:40,301
Yeah!

340
00:12:40,343 --> 00:12:43,471
Are you ready for your
life-changing adventure?

341
00:12:43,513 --> 00:12:45,139
- Yes, we are.
- Let's do it!

342
00:12:45,181 --> 00:12:46,641
- Let's go.
- Good luck.

343
00:12:46,683 --> 00:12:48,810
Travel safe.

344
00:12:48,851 --> 00:12:50,353
Go!

345
00:12:53,273 --> 00:12:55,900
- Go, go, go, go!
- Come on!

346
00:12:55,942 --> 00:12:57,527
Oh, this is gonna be
interesting.

347
00:12:59,612 --> 00:13:01,489
Go, go, go, go!

348
00:13:03,658 --> 00:13:05,368
Grab it, grab it, grab it!

349
00:13:08,288 --> 00:13:11,541
Okay, drive yourselves to LAX
and fly to Oaxaca, Mexico.

350
00:13:11,582 --> 00:13:13,668
When you land, make your way
to Campo, Los Molinos.

351
00:13:13,710 --> 00:13:15,503
You have $50 for
this leg of the race.

352
00:13:15,545 --> 00:13:17,505
- All right. Bag, bag, bag!
- Okay, okay.

353
00:13:17,547 --> 00:13:19,173
I'm sweating. I already stink.

354
00:13:19,215 --> 00:13:20,967
Oh, no, no, no, no, honey,
we have talked about

355
00:13:21,009 --> 00:13:22,427
a razorback cut
on your shoulders!

356
00:13:22,468 --> 00:13:25,179
Stop it! Get in the car!

357
00:13:33,021 --> 00:13:34,939
They'll be expecting us.
Get to--

358
00:13:34,981 --> 00:13:35,982
- Right there!
- Right there, yeah.

359
00:13:38,776 --> 00:13:40,445
Your next flight to
Oaxaca, Mexico, please.

360
00:13:40,486 --> 00:13:41,821
Hola.

361
00:13:41,863 --> 00:13:43,197
We want the same flight
they're getting!

362
00:13:43,239 --> 00:13:44,615
Yes, please, please.
Hi, Deborah.

363
00:13:44,657 --> 00:13:45,783
I'm like--I'm--
I love you so much.

364
00:13:45,825 --> 00:13:47,535
- I have to say...
- Aw, thank you.

365
00:13:47,577 --> 00:13:49,287
I went as you for Halloween
all of middle school.

366
00:13:49,329 --> 00:13:50,913
Got the fucking shit
kicked out of me.

367
00:13:50,955 --> 00:13:52,248
Worth it!

368
00:13:52,290 --> 00:13:53,790
No, I'm obsessed with you.

369
00:13:53,833 --> 00:13:56,961
Jordan just told me
you do comedy too.

370
00:13:57,003 --> 00:13:58,338
He had to tell you that?

371
00:13:58,379 --> 00:14:00,256
Well, now that I know,
I'm obsessed.

372
00:14:00,298 --> 00:14:02,008
We should totally
work together,

373
00:14:02,050 --> 00:14:04,177
the blonde comedy girls.

374
00:14:04,218 --> 00:14:05,887
- You're a comedian?
- Yeah!

375
00:14:05,928 --> 00:14:07,305
Well, I can also talk
really, really, really fast.

376
00:14:07,347 --> 00:14:08,639
And what else? Oh!

377
00:14:08,681 --> 00:14:10,391
I can do ASMR.

378
00:14:10,433 --> 00:14:11,809
Do you feel that?

379
00:14:11,851 --> 00:14:13,311
Do you feel it
on the back of your neck?

380
00:14:13,353 --> 00:14:14,937
She's major.
She's generational talent.

381
00:14:14,979 --> 00:14:16,814
And this is online comedy?

382
00:14:16,856 --> 00:14:19,025
Well, I've also done Broadway
and the Hollywood Bowl.

383
00:14:19,067 --> 00:14:21,611
Yeah, she sold out
in like, under two seconds.

384
00:14:21,652 --> 00:14:23,321
Yeah, it was super fun.

385
00:14:23,363 --> 00:14:25,073
So should we
make this official?

386
00:14:25,114 --> 00:14:28,576
- Alliance, allianciana?
- Allianciana!

387
00:14:28,618 --> 00:14:31,329
We could call ourselves
the Funny Honeys.

388
00:14:31,371 --> 00:14:32,747
I don't--I don't--

389
00:14:32,789 --> 00:14:34,374
I don't think so, thanks.

390
00:14:34,415 --> 00:14:36,459
Wait, no, Mom. Mom, no, no.

391
00:14:36,501 --> 00:14:38,086
Alliances are a huge part
of the race.

392
00:14:38,127 --> 00:14:39,796
Yeah. Okay, so listen.

393
00:14:39,837 --> 00:14:41,547
What if there's a puzzle
and we can't figure it out?

394
00:14:41,589 --> 00:14:43,299
Don't you want them to give us
a hint on their way out?

395
00:14:43,341 --> 00:14:45,218
That happens literally
all the time.

396
00:14:45,259 --> 00:14:46,427
Absolutely not.

397
00:14:46,469 --> 00:14:47,845
She says we're both comedians.

398
00:14:47,887 --> 00:14:49,055
How dare she compare
herself to me?

399
00:14:49,097 --> 00:14:50,681
Oh, God.

400
00:14:50,723 --> 00:14:52,016
They will get last
and we will win this race.

401
00:14:52,058 --> 00:14:53,518
Come on. Let's go.

402
00:14:59,148 --> 00:15:00,942
Get out of my way!

403
00:15:00,983 --> 00:15:04,320
Don't be afraid to shove!
Don't be afraid to shove!

404
00:15:04,362 --> 00:15:07,365
Move it, move it,
move it, move it!

405
00:15:07,407 --> 00:15:08,950
Okay, miss,
this is not YouTube.

406
00:15:08,991 --> 00:15:10,868
Okay, I got it. I got it.
We gotta go. I got it.

407
00:15:13,246 --> 00:15:15,206
No, no, no! Deborah!

408
00:15:15,248 --> 00:15:16,999
- Deborah!
- Get out of it.

409
00:15:17,041 --> 00:15:18,376
- Get in the goddamn cab!
- You're gonna steal the car?

410
00:15:18,418 --> 00:15:19,585
You know what? Hang on.

411
00:15:19,627 --> 00:15:20,795
- I'm sorry.
- I get it.

412
00:15:20,837 --> 00:15:22,088
It's good TV. It's good TV.

413
00:15:22,130 --> 00:15:23,214
What can I say?

414
00:15:23,256 --> 00:15:24,590
We need to go there.

415
00:15:24,632 --> 00:15:26,092
Are you paying "atten-see-on?"

416
00:15:26,134 --> 00:15:27,844
This is very important.

417
00:15:27,885 --> 00:15:30,596
We are in a race
for 1 million "doleros."

418
00:15:30,638 --> 00:15:32,348
Rapido! Rapido!

419
00:15:32,390 --> 00:15:34,434
Let's go!

420
00:15:49,907 --> 00:15:51,409
Oh, damn it.

421
00:15:51,451 --> 00:15:53,786
I was hoping they'd be
stranded and abducted.

422
00:15:53,828 --> 00:15:56,080
Where are the kidnappers
from Sinaloa drug cartel

423
00:15:56,122 --> 00:15:57,915
- when you need them?
- Ooh, it's a Roadblock.

424
00:15:57,957 --> 00:15:59,500
That means only one of us
can complete the challenge.

425
00:15:59,542 --> 00:16:01,794
Okay, okay, okay.
Okay, okay.

426
00:16:01,836 --> 00:16:03,171
Who's the big cheese?

427
00:16:03,212 --> 00:16:04,922
Oh, this one's addressed to me.

428
00:16:04,964 --> 00:16:06,424
Mom, every single contestant
is a celebrity, okay?

429
00:16:06,466 --> 00:16:07,675
I can't open it!

430
00:16:07,717 --> 00:16:09,218
What's wrong
with your finger?

431
00:16:09,260 --> 00:16:11,804
Okay, yeah!

432
00:16:11,846 --> 00:16:13,890
I understood every word
of that.

433
00:16:13,931 --> 00:16:15,892
Transport a wheel of
cheese down the hill

434
00:16:15,933 --> 00:16:17,935
using a traditional
antique cheese rack.

435
00:16:17,977 --> 00:16:19,812
Once there, you will
receive your next clue.

436
00:16:19,854 --> 00:16:21,731
- Ha, okay.
- Okay, all right.

437
00:16:21,772 --> 00:16:23,649
Okay, now this sounds complex.
I think I should do this one.

438
00:16:23,691 --> 00:16:25,109
- No. No, no, no, no, no, no.
- You're not that coordinated.

439
00:16:25,151 --> 00:16:26,444
I'm gonna do it.
I'm gonna do it.

440
00:16:26,486 --> 00:16:27,778
Hopefully we can
complete this quick

441
00:16:27,820 --> 00:16:29,197
and catch up
to the other teams.

442
00:16:29,238 --> 00:16:30,490
Wait, honey, honey,
your flyaways.

443
00:16:30,531 --> 00:16:31,491
- Stop!
- Okay, all right.

444
00:16:31,532 --> 00:16:32,742
Can she take that again?

445
00:16:50,009 --> 00:16:51,928
What are you doing?
Are you tying it?

446
00:16:51,969 --> 00:16:52,970
Just tie the cheese.

447
00:16:55,765 --> 00:16:57,558
Trish.

448
00:16:57,600 --> 00:16:59,143
That's it, DJ!

449
00:16:59,185 --> 00:17:02,063
I wanted to say before, um,

450
00:17:02,104 --> 00:17:04,106
I know you got canceled, smear
campaigned and everything.

451
00:17:04,147 --> 00:17:06,192
I just wanted to say,
like, from cancel queen

452
00:17:06,233 --> 00:17:09,694
to cancel queen, like, it hurts
the soul, helps the wallet.

453
00:17:09,737 --> 00:17:10,988
So if I could give
you any advice,

454
00:17:11,030 --> 00:17:12,323
you know--who am I to say?

455
00:17:12,365 --> 00:17:15,742
I'm, you know, 19.

456
00:17:15,785 --> 00:17:17,453
Okay, baby!

457
00:17:17,494 --> 00:17:19,329
You got this!

458
00:17:22,458 --> 00:17:25,002
That's it, girl.
Come on, honey.

459
00:17:25,044 --> 00:17:26,378
No, no.

460
00:17:26,420 --> 00:17:28,923
Plan every footstep
but don't hunch.

461
00:17:28,965 --> 00:17:30,466
You're on camera.

462
00:17:30,508 --> 00:17:32,718
Steady, steady.

463
00:17:32,760 --> 00:17:35,388
Trisha, where are you?

464
00:17:37,181 --> 00:17:38,933
Oh, there she is.
You got this, Trish.

465
00:17:40,351 --> 00:17:42,228
Okay, okay.

466
00:17:44,146 --> 00:17:45,439
Oh, my God!

467
00:17:45,481 --> 00:17:47,775
Oh, she's rolling.

468
00:17:47,817 --> 00:17:49,402
Oops.

469
00:17:57,577 --> 00:17:59,745
- Shit, shit, shit!
- Oh, my God!

470
00:17:59,787 --> 00:18:01,914
Oh, my ankle!

471
00:18:01,956 --> 00:18:03,124
Honey, stop whimpering.
Stop whimpering.

472
00:18:03,165 --> 00:18:04,458
It shows weakness.

473
00:18:04,500 --> 00:18:06,919
All right.
Sweetie, one more thing.

474
00:18:06,961 --> 00:18:08,838
You're gonna have to get
back up and grab the cheese

475
00:18:08,879 --> 00:18:10,840
and finish the challenge, okay?

476
00:18:10,881 --> 00:18:13,634
Fuck!

477
00:18:13,676 --> 00:18:14,802
She's good.

478
00:18:14,844 --> 00:18:16,304
She's good.

479
00:18:54,800 --> 00:18:58,012
- Ava.
- Ooh! Oh, hey.

480
00:18:58,054 --> 00:19:00,264
- What are you doing?
- Me? Just me?

481
00:19:00,306 --> 00:19:02,224
- Yeah.
- Oh, nothing.

482
00:19:02,266 --> 00:19:04,143
Or I just came down
to get a midnight snack,

483
00:19:04,185 --> 00:19:05,770
but then by the time
I got here,

484
00:19:05,811 --> 00:19:07,313
I was not hungry anymore
'cause the house is so big

485
00:19:07,355 --> 00:19:08,689
and it took me so long
to get down here.

486
00:19:08,731 --> 00:19:09,690
- Totally.
- What's up with you?

487
00:19:09,732 --> 00:19:10,983
What are you doing up?

488
00:19:11,025 --> 00:19:12,902
- Just walking the dogs.
- Okay.

489
00:19:12,943 --> 00:19:14,779
At this hour? That's curious.

490
00:19:14,820 --> 00:19:16,906
Well, when Deborah's out of
town, they get super anxious

491
00:19:16,947 --> 00:19:21,494
and just like, shit everywhere.

492
00:19:21,535 --> 00:19:23,287
Sorry. I'm so tired.

493
00:19:23,329 --> 00:19:25,164
Oh.

494
00:19:25,206 --> 00:19:26,916
I gotta go to bed.

495
00:19:26,957 --> 00:19:29,794
But yeah, it was
good to see you.

496
00:19:29,835 --> 00:19:31,170
- Good night.
- I'm gonna go.

497
00:19:31,212 --> 00:19:32,672
This is me.
I'm headed this way.

498
00:19:32,713 --> 00:19:33,923
- My room over here.
- I know. Good night.

499
00:19:33,964 --> 00:19:35,007
Okay, good night.

500
00:19:35,049 --> 00:19:36,884
Good night, Damien.

501
00:19:36,926 --> 00:19:38,302
Okay.

502
00:19:40,137 --> 00:19:42,682
Now I kind of want a snack.

503
00:19:54,610 --> 00:19:56,487
Ah! Ah.

504
00:19:56,529 --> 00:19:59,740
- My God, honey, be careful.
- Okay.

505
00:19:59,782 --> 00:20:01,242
This--that's the last clue.

506
00:20:01,283 --> 00:20:02,785
- That means we're the last team.
- No!

507
00:20:02,827 --> 00:20:04,578
Oh, I have to beat
that idiot woman.

508
00:20:04,620 --> 00:20:06,539
We can still make up time.
Okay? We can make up time.

509
00:20:06,580 --> 00:20:09,083
Because in this race,
the game's not over

510
00:20:09,125 --> 00:20:10,751
until you're standing
on that mat

511
00:20:10,793 --> 00:20:12,378
and Phil says
you're eliminated.

512
00:20:12,420 --> 00:20:13,546
Right,
it's another Roadblock.

513
00:20:13,587 --> 00:20:15,589
"Who's got milk?"
- Ooh.

514
00:20:15,631 --> 00:20:17,299
Okay now, sweetie,
why don't you sit this one out?

515
00:20:17,341 --> 00:20:18,843
- What? What? No!
- Rest your ankle.

516
00:20:18,884 --> 00:20:20,469
But Mom, what if it's
a food challenge?

517
00:20:20,511 --> 00:20:21,887
We both know you are not
gonna be caught dead

518
00:20:21,929 --> 00:20:23,431
eating full-fat dairy
on camera,

519
00:20:23,472 --> 00:20:25,015
- so I will be doing it.
- Well, that's true,

520
00:20:25,057 --> 00:20:26,225
but you didn't do so well
in the last Roadblock.

521
00:20:26,267 --> 00:20:27,560
I--I--I did fine!

522
00:20:27,601 --> 00:20:29,145
Mom, this is my dream,
all right?

523
00:20:29,186 --> 00:20:30,855
And I said I would be
doing the Roadblock,

524
00:20:30,896 --> 00:20:32,940
so the rules say that
I have to do the Roadblock.

525
00:20:32,982 --> 00:20:34,400
- Okay?
- All right.

526
00:20:34,442 --> 00:20:35,568
- Milk a goat...
- Milk a goat.

527
00:20:35,609 --> 00:20:37,153
Until you have two quarts.

528
00:20:37,194 --> 00:20:38,571
When you think you have
completed this task,

529
00:20:38,612 --> 00:20:40,114
present your milk
to the goat farmer

530
00:20:40,156 --> 00:20:42,283
- to receive your next clue.
- No problem.

531
00:20:42,324 --> 00:20:43,826
Okay, all right, this way.

532
00:20:43,868 --> 00:20:45,536
To the right, to the right,
to the right.

533
00:20:45,578 --> 00:20:46,829
Okay, there it is.
There it is.

534
00:20:46,871 --> 00:20:47,955
You got it. You got it.

535
00:20:47,997 --> 00:20:50,416
Just grab the goat.

536
00:20:52,293 --> 00:20:55,087
Jesus, she really
is multi-talented.

537
00:20:55,129 --> 00:20:57,006
Aren't these goats so cute?

538
00:20:57,047 --> 00:20:59,091
Let me get like,
six or seven when I get home.

539
00:20:59,133 --> 00:21:01,302
I don't like them.
They're demonic.

540
00:21:01,343 --> 00:21:03,012
Why are their eyes
so far apart?

541
00:21:03,053 --> 00:21:04,638
- I'm done.
- Oh, we're done.

542
00:21:04,680 --> 00:21:05,890
Yay.

543
00:21:05,931 --> 00:21:07,391
Okay, good to see you.

544
00:21:07,433 --> 00:21:10,603
Hey, hey, don't, don't.

545
00:21:10,644 --> 00:21:12,104
Hold on. Hold on. Hold on.

546
00:21:12,146 --> 00:21:14,023
You gotta go over there.

547
00:21:14,064 --> 00:21:16,150
- Get your boobs easy for me.
- DJ?

548
00:21:16,192 --> 00:21:17,735
DJ, why don't you watch
the nice man do it

549
00:21:17,777 --> 00:21:19,111
for a minute before you try?

550
00:21:19,153 --> 00:21:20,863
I don't need to
watch the man, okay?

551
00:21:20,905 --> 00:21:22,573
Don't you remember when
I had that past-life

552
00:21:22,615 --> 00:21:24,200
regression therapy and I
found out I was a milkmaid

553
00:21:24,241 --> 00:21:26,202
who was secretly a princess?
I got this.

554
00:21:26,243 --> 00:21:27,286
Sure.

555
00:21:27,328 --> 00:21:28,746
You have to hold it.

556
00:21:28,788 --> 00:21:30,080
Okay, well,
she's being a bitch.

557
00:21:30,122 --> 00:21:31,749
That's not--
that's not my fault.

558
00:21:31,791 --> 00:21:33,459
Pinch the top of the teat,
DJ, the top of the teat.

559
00:21:33,501 --> 00:21:35,085
Oh, Mom? Hey, Mom?

560
00:21:35,127 --> 00:21:36,879
If you could shut up for
a second, that would help.

561
00:21:36,921 --> 00:21:39,089
You're distracting me, okay?
The top of the teat?

562
00:21:39,131 --> 00:21:40,549
What does that mean?
Which end is the top?

563
00:21:40,591 --> 00:21:42,218
Just--just--
just watch the guy.

564
00:21:42,259 --> 00:21:44,970
Watch the guy, and then do
it the way he's doing it!

565
00:21:45,012 --> 00:21:46,680
Don't yell at me.
Shut the fuck up.

566
00:21:46,722 --> 00:21:47,932
I don't need to watch the guy.

567
00:21:47,973 --> 00:21:49,058
Deborah, it's a Roadblock.

568
00:21:49,099 --> 00:21:50,100
You cannot help your partner.

569
00:21:50,142 --> 00:21:52,228
I know, Elise!

570
00:21:52,269 --> 00:21:53,521
Gotta relax into it.

571
00:21:53,562 --> 00:21:55,689
Oh.

572
00:21:55,731 --> 00:21:57,149
Huh? Huh?

573
00:21:57,191 --> 00:21:59,652
You gotta relax
into that past life.

574
00:21:59,693 --> 00:22:01,362
Oh, my God.

575
00:22:11,872 --> 00:22:12,915
Egads.

576
00:22:14,792 --> 00:22:17,795
- Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
- Calm down!

577
00:22:17,837 --> 00:22:20,297
It doesn't work,
but I will hit you with it.

578
00:22:20,339 --> 00:22:22,758
And don't you dare touch
anything in this shop,

579
00:22:22,800 --> 00:22:24,093
you harlot.

580
00:22:24,134 --> 00:22:25,636
I remember you.

581
00:22:25,678 --> 00:22:27,888
You threatened to smash
a Limoges vase

582
00:22:27,930 --> 00:22:30,099
to strong-arm me into selling
to Deborah Vance.

583
00:22:30,140 --> 00:22:31,350
I did. I did do that.

584
00:22:31,392 --> 00:22:33,143
I was in a desperate situation.

585
00:22:33,185 --> 00:22:36,188
And I am once again
in a desperate situation,

586
00:22:36,230 --> 00:22:38,065
but I come in peace.

587
00:22:38,107 --> 00:22:40,943
I need your help,
just some information.

588
00:22:40,985 --> 00:22:42,820
Ha! Go straight to hell.

589
00:22:42,862 --> 00:22:43,988
I'd never help you.

590
00:22:44,029 --> 00:22:47,074
Oh, that's too bad to hear.

591
00:22:48,784 --> 00:22:52,705
Seems like you've got a lot
of inventory around here.

592
00:22:52,746 --> 00:22:55,291
And I did happen to notice
some items on your website

593
00:22:55,332 --> 00:22:59,044
are heavily discounted.

594
00:22:59,086 --> 00:23:01,255
Maybe times are tough?

595
00:23:01,297 --> 00:23:04,300
Your generation
doesn't understand antiques,

596
00:23:04,341 --> 00:23:05,926
but it'll come around.

597
00:23:05,968 --> 00:23:08,095
It's always cyclical.

598
00:23:08,137 --> 00:23:10,264
Well, if you wanna wait for
that to happen, be my guest.

599
00:23:10,306 --> 00:23:13,350
But what if I told you that I
could take half your inventory,

600
00:23:13,392 --> 00:23:15,269
right now, at market value?

601
00:23:15,311 --> 00:23:16,812
I wouldn't believe you.

602
00:23:16,854 --> 00:23:19,023
You're a lying piece of shit.

603
00:23:19,064 --> 00:23:20,399
That's wise.

604
00:23:20,441 --> 00:23:22,860
I can't, but I know
someone who can.

605
00:23:22,902 --> 00:23:24,153
Marcus!

606
00:23:28,365 --> 00:23:29,992
Tim.

607
00:23:30,034 --> 00:23:33,037
Mr. Vaughan.
You're looking fit.

608
00:23:33,078 --> 00:23:34,747
Thank you.

609
00:23:34,788 --> 00:23:37,166
I'm decorating and furnishing
an entire new casino

610
00:23:37,207 --> 00:23:39,001
with all vintage pieces.

611
00:23:39,043 --> 00:23:42,296
If you help my friend here,
I'm sure we can make a deal.

612
00:23:42,338 --> 00:23:43,756
- What's the style?
- Art deco.

613
00:23:43,797 --> 00:23:45,174
- Where?
- The old Paradiso.

614
00:23:45,215 --> 00:23:47,134
Fabulous.

615
00:23:47,176 --> 00:23:51,847
I need someone who can make
me an exact replica of these.

616
00:23:54,558 --> 00:23:58,395
Why would you ask
an antiques dealer

617
00:23:58,437 --> 00:24:00,064
where you could get a fake?

618
00:24:00,105 --> 00:24:04,777
Well, I seem to remember
a certain psychotic bitch

619
00:24:04,818 --> 00:24:07,947
telling me that
you once fooled her

620
00:24:07,988 --> 00:24:09,698
with a counterfeit
Georges Jouve sconce.

621
00:24:09,740 --> 00:24:10,866
I remember
because she called it

622
00:24:10,908 --> 00:24:12,368
the worst betrayal of her life.

623
00:24:12,409 --> 00:24:13,869
Mind you, her husband
porked her sister.

624
00:24:15,663 --> 00:24:17,957
So I need to know
who your forger is,

625
00:24:17,998 --> 00:24:19,583
because he's obviously
very good.

626
00:24:21,001 --> 00:24:24,672
Well, lucky for you,

627
00:24:24,713 --> 00:24:27,341
you're looking at him.

628
00:24:27,383 --> 00:24:29,134
God, I love this town.

629
00:24:30,803 --> 00:24:32,429
Can I use your bathroom?

630
00:24:32,471 --> 00:24:34,473
No.

631
00:24:34,515 --> 00:24:35,975
I don't see anything.

632
00:24:36,016 --> 00:24:37,893
Well, are you looking?

633
00:24:37,935 --> 00:24:40,229
- Of course I'm looking.
- I don't know, Mom.

634
00:24:40,270 --> 00:24:41,814
You think I'd still
be running if I saw it?

635
00:24:41,855 --> 00:24:43,273
- Okay, don't be sassy.
- Wait, down there.

636
00:24:43,315 --> 00:24:44,483
It's down there.
Look, look, look.

637
00:24:44,525 --> 00:24:46,568
There it is, God, finally.

638
00:24:46,610 --> 00:24:47,778
Come on.

639
00:24:47,820 --> 00:24:49,279
Okay, ready?

640
00:24:51,156 --> 00:24:52,574
This will be it.
This will be the one.

641
00:24:52,616 --> 00:24:54,243
- This will be the one.
- This is it.

642
00:24:54,284 --> 00:24:56,161
- This will be the one, okay.
- Okay, Detour.

643
00:24:56,203 --> 00:24:57,997
All right, break or dance?

644
00:24:58,038 --> 00:25:00,165
Break--enter a room filled
with 10,000 Mexican ceramics

645
00:25:00,207 --> 00:25:01,375
and smash them
on the floor until you

646
00:25:01,417 --> 00:25:03,085
find one containing a clue.

647
00:25:03,127 --> 00:25:05,379
Dance--put traditional
clown makeup on each other

648
00:25:05,421 --> 00:25:07,381
then learn a clowning dance
from a demonstration.

649
00:25:07,423 --> 00:25:08,882
Once you successfully
complete the dance

650
00:25:08,924 --> 00:25:10,134
to your judge's satisfaction,

651
00:25:10,175 --> 00:25:11,385
you will receive
your next clue.

652
00:25:11,427 --> 00:25:12,803
- Okay. Okay.
- Okay.

653
00:25:12,845 --> 00:25:14,221
I think we should
do the pottery.

654
00:25:14,263 --> 00:25:16,098
What?

655
00:25:16,140 --> 00:25:17,641
I mean, that's--it's simple,
something any idiot can do.

656
00:25:17,683 --> 00:25:18,809
- Why are you gesturing at me?
- I'm not.

657
00:25:18,851 --> 00:25:20,227
I'm gesticulating. I'm Italian.

658
00:25:20,269 --> 00:25:21,812
You're not Italian. No.

659
00:25:21,854 --> 00:25:23,230
Mom, that'll take forever.

660
00:25:23,272 --> 00:25:24,481
- We are already coming in last.
- I know.

661
00:25:24,523 --> 00:25:26,066
We've got to make up time.

662
00:25:26,108 --> 00:25:27,359
If we get the clown dance
on the first try,

663
00:25:27,401 --> 00:25:28,777
we can pass somebody.

664
00:25:28,819 --> 00:25:30,195
We're not gonna
get it on the first try.

665
00:25:30,237 --> 00:25:32,031
- Why? Let's just try.
- We're just not.

666
00:25:32,072 --> 00:25:33,407
We're--look, look at--

667
00:25:33,449 --> 00:25:34,867
I'm not gonna
put on clown makeup

668
00:25:34,908 --> 00:25:36,618
and do a silly little
dance with you.

669
00:25:36,660 --> 00:25:41,040
I--I will look stupid.

670
00:25:41,081 --> 00:25:43,375
No, you're worried that
I'm gonna look stupid.

671
00:25:43,417 --> 00:25:46,003
You think I'm going to
embarrass myself, don't you?

672
00:25:46,045 --> 00:25:47,671
Well, yes, I do. I do.

673
00:25:47,713 --> 00:25:49,548
I don't think you're gonna
learn a clowning routine.

674
00:25:49,590 --> 00:25:51,842
And I don't think that you
were a milkmaid in a past life.

675
00:25:51,884 --> 00:25:53,427
- Okay?
- A princess...

676
00:25:53,469 --> 00:25:56,638
- There it is.
- Who chose to be a milkmaid.

677
00:25:56,680 --> 00:25:57,848
What about your leg?

678
00:25:57,890 --> 00:25:58,974
You cannot dance
with that ankle.

679
00:25:59,016 --> 00:26:00,893
What are you talking about?

680
00:26:00,934 --> 00:26:02,728
I just got that steroid shot
from the Mexican street doctor.

681
00:26:02,770 --> 00:26:05,647
My tits itch, but my ankle
is feeling great.

682
00:26:05,689 --> 00:26:07,441
Do you want a chance
at beating that girl?

683
00:26:07,483 --> 00:26:09,026
- Yes. Yes.
- Do you?

684
00:26:09,068 --> 00:26:10,110
Well, we're not gonna
do it standing around

685
00:26:10,152 --> 00:26:11,695
smashing pottery for hours.

686
00:26:11,737 --> 00:26:13,197
Yeah, well,
think about Grandma's teapot.

687
00:26:13,238 --> 00:26:14,531
You were pretty good
about breaking that.

688
00:26:14,573 --> 00:26:16,241
Shut up about
Grandma's teapot.

689
00:26:18,744 --> 00:26:20,037
Let's go.

690
00:26:25,667 --> 00:26:27,461
And Charlie, and Charlie,

691
00:26:27,503 --> 00:26:29,755
and Chaplin, and Chaplin,
and body roll.

692
00:26:29,797 --> 00:26:31,757
- You know how.
- Well, I don't know.

693
00:26:31,799 --> 00:26:33,550
Hold on a second.
You gotta be a clown.

694
00:26:33,592 --> 00:26:35,803
Do you look--how's this?

695
00:26:35,844 --> 00:26:37,179
Oh, finally.

696
00:26:37,221 --> 00:26:38,680
Took us like,
eight tries, y'all.

697
00:26:38,722 --> 00:26:39,890
It's hard. Good luck.

698
00:26:39,932 --> 00:26:41,600
Roll, down, up.

699
00:26:41,642 --> 00:26:43,060
Hi, we're so fun and nice.
Let's go. We're done.

700
00:26:43,102 --> 00:26:44,853
Okay, let's get it.
That was great.

701
00:26:44,895 --> 00:26:46,063
- That was great.
- Thank you, señor.

702
00:26:46,105 --> 00:26:47,731
What? That was so fast.
Come on.

703
00:26:47,773 --> 00:26:50,359
We gotta--you, we'll take you.
Just do it.

704
00:26:50,400 --> 00:26:51,693
Oh, God. This is--

705
00:26:51,735 --> 00:26:56,657
Uno, dos, tes,
boom, ta, ocho.

706
00:26:56,698 --> 00:26:58,534
- Okay.
- We got the clue!

707
00:26:58,575 --> 00:26:59,827
We got the clue!

708
00:26:59,868 --> 00:27:01,620
- Oh, that was so much fun.
- What?

709
00:27:01,662 --> 00:27:03,288
The judges were like,
getting emotional watching us.

710
00:27:03,330 --> 00:27:05,541
- It was really sweet to see.
- Done already?

711
00:27:05,582 --> 00:27:07,376
- Mom, we gotta go. We gotta go.
- What?

712
00:27:07,417 --> 00:27:08,877
- We gotta go.
- We don't know the dance.

713
00:27:08,919 --> 00:27:10,504
Well, we just have to try.

714
00:27:10,546 --> 00:27:11,922
- We can do it one more time.
- Listen to me.

715
00:27:11,964 --> 00:27:13,715
- We are in last place.
- I know that.

716
00:27:13,757 --> 00:27:15,175
If we can get this on
the first try, we have a shot.

717
00:27:15,217 --> 00:27:17,594
Mom, look at me.
Let me try, please.

718
00:27:17,636 --> 00:27:19,388
Let's go, go, go, go!

719
00:27:28,188 --> 00:27:29,439
Sorry, I--I didn't throw it.
I didn't throw it.

720
00:27:29,481 --> 00:27:30,816
That's my bad. That's my bad.

721
00:27:30,858 --> 00:27:32,151
- All right.
- Go again. Go again.

722
00:27:36,572 --> 00:27:38,615
It's the--I um,
I did the wrong foot.

723
00:27:38,657 --> 00:27:40,200
- We're good, yeah. Yeah.
- You got it?

724
00:27:40,242 --> 00:27:41,660
- You know where you went wrong?
- Yeah, yeah.

725
00:27:41,702 --> 00:27:42,703
Okay.

726
00:27:46,456 --> 00:27:48,083
Why? I kicked it on four!

727
00:27:48,125 --> 00:27:49,501
I kicked it on four.

728
00:27:49,543 --> 00:27:50,502
She kicked it on four.
That--I saw it.

729
00:27:50,544 --> 00:27:51,962
Start over. Start over.

730
00:27:52,004 --> 00:27:53,255
Go, quick.

731
00:27:56,758 --> 00:27:58,135
- Can I help?
- I've--I've got it.

732
00:27:58,177 --> 00:27:59,553
I've got it.

733
00:28:00,804 --> 00:28:02,723
Stop!

734
00:28:07,895 --> 00:28:09,479
Stop!

735
00:28:09,521 --> 00:28:11,064
No! Oh, shit. Fuck.

736
00:28:11,106 --> 00:28:13,150
Oh!

737
00:28:13,192 --> 00:28:14,443
Come on!

738
00:28:22,201 --> 00:28:24,536
It's okay.

739
00:28:37,216 --> 00:28:38,675
What?

740
00:28:38,717 --> 00:28:41,136
No, I really thought
I got it that time.

741
00:28:41,178 --> 00:28:42,346
- Felt good to me.
- What was it?

742
00:28:42,387 --> 00:28:43,639
Deborah and DJ?

743
00:28:43,680 --> 00:28:44,973
No, Phil, no.

744
00:28:45,015 --> 00:28:46,266
No, no, no, no! Not Phil.

745
00:28:46,308 --> 00:28:47,517
- No Phil, come on.
- Oh, oh, honey.

746
00:28:47,559 --> 00:28:49,478
- No, no. No.
- Shh, shh.

747
00:28:49,519 --> 00:28:51,939
Come on. Oh, come on.

748
00:28:51,980 --> 00:28:53,732
Obviously,
I'm here for a reason.

749
00:28:53,774 --> 00:28:55,275
Ah!

750
00:28:55,317 --> 00:28:56,860
I know it's been
a hard couple of days,

751
00:28:56,902 --> 00:28:58,654
and DJ, you've had your injury,

752
00:28:58,695 --> 00:29:00,280
and then you've been
struggling with this

753
00:29:00,322 --> 00:29:02,032
- clown challenge and--
- I mean, a little bit.

754
00:29:02,074 --> 00:29:04,868
- You've been here four hours.
- I know.

755
00:29:04,910 --> 00:29:06,620
And all the other teams have
checked in to the Pit Stop.

756
00:29:06,662 --> 00:29:08,163
Oh.

757
00:29:08,205 --> 00:29:09,957
Deborah and DJ,
I'm really sorry to tell you

758
00:29:09,998 --> 00:29:13,043
that you've been
eliminated from the race.

759
00:29:15,671 --> 00:29:17,798
We didn't do it.

760
00:29:17,839 --> 00:29:19,925
But you know what
we didn't do, actually, Phil?

761
00:29:19,967 --> 00:29:21,218
We didn't quit.

762
00:29:21,260 --> 00:29:22,761
So you can hold
your head high.

763
00:29:22,803 --> 00:29:23,887
- Yeah.
- You gave it everything.

764
00:29:23,929 --> 00:29:25,389
- Yeah. Yeah.
- Yeah?

765
00:29:25,430 --> 00:29:26,807
I know you're upset,
but are you pleased

766
00:29:26,848 --> 00:29:28,850
you came on "The Amazing Race"?

767
00:29:28,892 --> 00:29:31,895
It's the best thing that I've
ever done in my whole life.

768
00:29:31,937 --> 00:29:33,397
Honestly, Phil,
this race, it challenges

769
00:29:33,438 --> 00:29:35,691
every single part of you.

770
00:29:35,732 --> 00:29:37,234
That's what I wanted.

771
00:29:37,276 --> 00:29:39,903
- You know, I got to milk a goat.
- Yeah.

772
00:29:39,945 --> 00:29:43,949
I got to see two
different cities in Mexico.

773
00:29:43,991 --> 00:29:45,867
But most of all, I--

774
00:29:45,909 --> 00:29:49,454
I got to spend more time with
my mom than I have in years.

775
00:29:49,496 --> 00:29:51,999
And that's really all I wanted.

776
00:29:52,040 --> 00:29:54,126
You feel like you're
really bonded with your mom?

777
00:29:54,167 --> 00:29:55,919
Yeah.

778
00:29:55,961 --> 00:29:58,005
It was beautiful.

779
00:29:58,046 --> 00:29:59,715
You feel
the same way, Deborah?

780
00:29:59,756 --> 00:30:03,135
Yeah, same.

781
00:30:03,176 --> 00:30:05,762
Um, Phil, can I ask a favor?

782
00:30:05,804 --> 00:30:07,597
I can't get you
back on the race.

783
00:30:07,639 --> 00:30:09,599
No, no, no, I understand.
We're eliminated.

784
00:30:09,641 --> 00:30:12,519
But if I could just take
one more crack at this dance,

785
00:30:12,561 --> 00:30:13,979
- I know I can nail it.
- Are you serious?

786
00:30:14,021 --> 00:30:15,147
I'm serious.

787
00:30:15,188 --> 00:30:16,940
We got so close this last time.

788
00:30:16,982 --> 00:30:18,692
I don't know if you were
watching, but we got so close,

789
00:30:18,734 --> 00:30:19,901
- didn't we?
- We did. We did.

790
00:30:19,943 --> 00:30:21,278
Yeah, absolutely.

791
00:30:21,320 --> 00:30:23,864
I mean, give it another shot.

792
00:30:23,905 --> 00:30:27,409
Actually, Mom,
this one's for us.

793
00:30:27,451 --> 00:30:29,369
- Okay?
- Okay.

794
00:30:29,411 --> 00:30:31,079
Okay, we can do this.
We can get through it.

795
00:30:31,121 --> 00:30:32,664
We could do this.

796
00:30:35,834 --> 00:30:37,669
Okay.

797
00:30:42,382 --> 00:30:43,467
Oh, fuck me.

798
00:30:43,508 --> 00:30:44,760
Fuck! Shit.

799
00:30:44,801 --> 00:30:46,094
Just forget it. Just fuck it.

800
00:30:46,136 --> 00:30:47,512
You know what?
I don't even care.

801
00:30:47,554 --> 00:30:51,058
I never cared.
I don't care, Phil.

802
00:30:51,099 --> 00:30:52,976
Stop fucking filming me.
It's done.

803
00:30:53,018 --> 00:30:54,853
It's over.

804
00:30:54,895 --> 00:30:56,021
No!

805
00:31:05,155 --> 00:31:07,657
Aw.

806
00:31:07,699 --> 00:31:09,034
Yeah.

807
00:31:09,076 --> 00:31:11,870
Oh, my.

808
00:31:11,912 --> 00:31:15,624
Oh, they're just
how I remember them.

809
00:31:15,665 --> 00:31:17,584
Good.

810
00:31:17,626 --> 00:31:19,878
I can feel her.

811
00:31:19,920 --> 00:31:21,797
I can feel Mommy
in the pepper shaker.

812
00:31:21,838 --> 00:31:24,383
Oh, she's in there.

813
00:31:24,424 --> 00:31:25,884
Oh, thank you, Ava.

814
00:31:25,926 --> 00:31:28,303
Thank you so much.

815
00:31:28,345 --> 00:31:30,347
But how did you convince her?

816
00:31:30,389 --> 00:31:32,891
She doesn't know.

817
00:31:32,933 --> 00:31:34,810
I stole them.

818
00:31:34,851 --> 00:31:36,103
I don't know what
Deborah's gonna do

819
00:31:36,144 --> 00:31:37,479
when she realizes
you stole them.

820
00:31:37,521 --> 00:31:39,940
I don't wanna know.

821
00:31:39,981 --> 00:31:43,777
Yeah, physical probably.

822
00:31:43,819 --> 00:31:46,696
You must really,
really want those rights.

823
00:31:46,738 --> 00:31:50,242
Yeah, yeah I do.

824
00:31:50,283 --> 00:31:51,576
So, do we have a deal?

825
00:31:51,618 --> 00:31:54,329
Yes, yes, you've earned them.

826
00:31:56,248 --> 00:31:59,543
I'll have my lawyer
call Jimmy in the morning.

827
00:31:59,584 --> 00:32:02,629
Welcome home, guys.

828
00:32:02,671 --> 00:32:04,297
Aw.

829
00:32:13,306 --> 00:32:14,850
Now boarding group one.

830
00:32:14,891 --> 00:32:16,476
Oh!

831
00:32:16,518 --> 00:32:19,688
Oh, I remember boarding groups.

832
00:32:19,729 --> 00:32:21,064
Fun.

833
00:32:21,106 --> 00:32:22,816
They never let
Aidan and me pre-board

834
00:32:22,858 --> 00:32:25,819
'cause they don't count MMA
as military service.

835
00:32:25,861 --> 00:32:26,987
Fucking bullshit.

836
00:32:29,948 --> 00:32:31,491
I'm sorry we lost.

837
00:32:31,533 --> 00:32:33,493
It's my fault.

838
00:32:33,535 --> 00:32:35,370
If you had done the Roadblocks,
we would have won.

839
00:32:35,412 --> 00:32:37,998
No, you're kind of
good at everything.

840
00:32:38,039 --> 00:32:39,291
And it's super annoying.

841
00:32:39,332 --> 00:32:41,376
No, that's not true.

842
00:32:41,418 --> 00:32:45,714
I've never been good
at failing and moving on.

843
00:32:48,091 --> 00:32:49,843
I'm proud of you.

844
00:32:49,885 --> 00:32:52,596
No, you let things
roll off your back.

845
00:32:52,637 --> 00:32:55,223
During this race, you just
threw yourself into everything.

846
00:32:55,265 --> 00:32:56,850
You didn't even care
how you looked.

847
00:32:56,892 --> 00:32:58,310
Oh, thanks so much, Mom.

848
00:32:58,351 --> 00:33:00,770
No, no, that's good.

849
00:33:00,812 --> 00:33:01,813
That's good.

850
00:33:04,232 --> 00:33:06,735
You're tougher than me.

851
00:33:06,776 --> 00:33:08,737
You are.

852
00:33:08,778 --> 00:33:12,782
I mean, I've always cared too
much about what people think,

853
00:33:12,824 --> 00:33:15,118
'cause I know how hard it is
when people make fun of you

854
00:33:15,160 --> 00:33:19,873
or call you crazy

855
00:33:19,915 --> 00:33:21,541
like they're doing to me
right now.

856
00:33:21,583 --> 00:33:22,584
Yes.

857
00:33:25,212 --> 00:33:27,881
I think that's why I tried
to protect you from all that

858
00:33:27,923 --> 00:33:31,384
and why I didn't let you
try trapeze or, you know,

859
00:33:31,426 --> 00:33:35,013
release your reggae album or--

860
00:33:35,055 --> 00:33:36,723
Go on QVC?

861
00:33:36,765 --> 00:33:39,392
Yes.

862
00:33:39,434 --> 00:33:42,479
I over-corrected.

863
00:33:42,521 --> 00:33:44,231
I didn't let you try enough,

864
00:33:44,272 --> 00:33:46,483
'cause you could have
handled it.

865
00:33:51,279 --> 00:33:54,533
You're right--you do care
what the world thinks.

866
00:33:54,574 --> 00:33:58,328
But I've only ever cared
what one person thinks.

867
00:33:58,370 --> 00:34:00,580
Who?

868
00:34:00,622 --> 00:34:01,915
Phil.

869
00:34:10,422 --> 00:34:12,259
No, no, no, no, no.
Tell me again.

870
00:34:12,300 --> 00:34:13,552
Tell me again.

871
00:34:13,592 --> 00:34:15,594
She really said,
I can feel Mommy?

872
00:34:15,637 --> 00:34:17,597
Stop laughing.

873
00:34:17,639 --> 00:34:19,014
I feel really bad.

874
00:34:19,056 --> 00:34:20,641
She cried.

875
00:34:20,684 --> 00:34:22,851
This is the best.

876
00:34:22,893 --> 00:34:25,313
- It's not funny.
- Oh, my God.

877
00:34:25,355 --> 00:34:27,607
Well, you are an evil bitch.

878
00:34:27,649 --> 00:34:29,442
I've never felt closer to you.

879
00:34:31,987 --> 00:34:33,697
Well, let's just hope
I make you proud

880
00:34:33,737 --> 00:34:36,491
and make a good show
so it was worth it.

881
00:34:36,533 --> 00:34:38,368
Even if you don't,

882
00:34:38,409 --> 00:34:40,286
recently, I have warmed up
to the value

883
00:34:40,328 --> 00:34:43,456
of falling flat on your face
and embarrassing yourself.

884
00:34:43,498 --> 00:34:45,375
Okay, maybe just say
you're gonna do great.

885
00:34:45,417 --> 00:34:46,918
Oh, you're gonna do great.

886
00:34:46,960 --> 00:34:48,628
Thank you.

887
00:34:48,670 --> 00:34:50,045
God.

888
00:34:50,088 --> 00:34:53,967
And live in five, four,
three, two, one.

889
00:34:54,009 --> 00:34:55,760
Welcome back, folks.

890
00:34:55,802 --> 00:34:58,763
Okay, I am thrilled
because we have

891
00:34:58,805 --> 00:35:02,517
an amazing new designer here
with us today.

892
00:35:02,559 --> 00:35:06,855
Please welcome
Deborah Junior Vance!

893
00:35:06,896 --> 00:35:11,276
Okay, how many times has your
baby reached for your earrings

894
00:35:11,318 --> 00:35:14,070
and almost pulled your entire
ear clean off your skull?

895
00:35:14,112 --> 00:35:15,530
So many.

896
00:35:15,572 --> 00:35:16,906
Well, it's never
gonna happen again.

897
00:35:16,948 --> 00:35:18,533
- Thank goodness.
- Do you wanna know why?

898
00:35:18,575 --> 00:35:20,243
Detachables.

899
00:35:20,285 --> 00:35:22,162
- Oh, my God.
- Because they detach.

900
00:35:22,203 --> 00:35:23,913
Ah, look at them.

901
00:35:23,955 --> 00:35:25,624
That's right,
no more bloody lobes.

902
00:35:25,665 --> 00:35:27,334
Moms get it.

903
00:35:27,375 --> 00:35:28,710
Amazing.

904
00:35:28,752 --> 00:35:30,337
Wow, these are flying
off the shelves.

905
00:35:30,378 --> 00:35:31,713
They are going fast.

906
00:35:31,755 --> 00:35:33,214
So if you want
your own DJewelry,

907
00:35:33,256 --> 00:35:34,966
you better call in now.

908
00:35:35,008 --> 00:35:37,844
Oh, and I think we're getting
a call right now...


